Privacy PolicyPolítica de Privacidad
1. Information We Collect1. Información que Recopilamos
Information You ProvideInformación que Usted Proporciona
When you use our services, sign up, or contact us, we may collect:Cuando usa nuestros servicios, se registra o nos contacta, podemos recopilar:
- Full name, business name, email address, phone numberNombre completo, nombre del negocio, correo electrónico, número de teléfono
- Billing and payment information (processed securely via Stripe)Información de facturación y pago (procesada de forma segura a través de Stripe)
- Business details including industry, address, and website informationDetalles del negocio, incluyendo industria, dirección e información del sitio web
- Communications you send us via email, chat, or support ticketsComunicaciones que nos envía por correo, chat o tickets de soporte
- Login credentials (passwords are encrypted and never stored in plain text)Credenciales de acceso (las contraseñas se cifran y nunca se almacenan en texto simple)
Information Collected AutomaticallyInformación Recopilada Automáticamente
- IP address, browser type, and device informationDirección IP, tipo de navegador e información del dispositivo
- Pages visited, time spent, and navigation patternsPáginas visitadas, tiempo de permanencia y patrones de navegación
- Cookies and similar tracking technologies (see Cookie Policy)Cookies y tecnologías de rastreo similares (consulte la Política de Cookies)
- AI voice-agent interaction logs and transcripts, for our AI calling agents (personal calls placed through the Infiniti Mobile app are not recorded or transcribed)Registros de interacción con agentes de voz IA y transcripciones, para nuestros agentes de llamadas con IA (las llamadas personales realizadas a través de la app Infiniti Mobile no se graban ni se transcriben)
Infiniti Mobile App DataDatos de la App Infiniti Mobile
When you use the Infiniti Mobile app, we collect and process data necessary to provide its phone, messaging, eSIM, and travel features:Cuando usa la app Infiniti Mobile, recopilamos y procesamos datos necesarios para ofrecer sus funciones de teléfono, mensajería, eSIM y viaje:
- Phone numbers you provision and your eSIM/mobile service data (plan, usage, activation status)Números de teléfono que aprovisiona y los datos de su servicio eSIM/móvil (plan, uso, estado de activación)
- SMS and MMS message content, including any photos or media you send or receiveContenido de mensajes SMS y MMS, incluidas las fotos o medios que envía o recibe
- Call history and voicemail recordings associated with your numberHistorial de llamadas y grabaciones de buzón de voz asociadas a su número
- Contacts you choose to save within the appContactos que elige guardar dentro de la app
- Approximate or precise location, only where needed for eSIM provisioning, travel data plans, or number selectionUbicación aproximada o precisa, solo cuando es necesaria para el aprovisionamiento de eSIM, planes de datos de viaje o selección de número
- Payment method details for in-app purchases (processed securely via Stripe; we do not store full card numbers)Detalles del método de pago para compras dentro de la app (procesados de forma segura a través de Stripe; no almacenamos números de tarjeta completos)
- Device identifiers and session information used to keep your account secureIdentificadores del dispositivo e información de sesión usados para mantener su cuenta segura
Message, call, and voicemail content is used to deliver the communication features you request and is not sold to third parties or used for advertising. You can delete your account and associated personal data at any time from Account → Help & Support in the app, or at rubicondigitalagency.com/delete-account.El contenido de mensajes, llamadas y buzón de voz se usa para ofrecer las funciones de comunicación que solicita y no se vende a terceros ni se usa para publicidad. Puede eliminar su cuenta y los datos personales asociados en cualquier momento desde Cuenta → Ayuda y Soporte en la app, o en rubicondigitalagency.com/delete-account.
2. How We Use Your Information2. Cómo Usamos su Información
- To provide, maintain, and improve our digital servicesPara proporcionar, mantener y mejorar nuestros servicios digitales
- To process payments and send billing communicationsPara procesar pagos y enviar comunicaciones de facturación
- To communicate service updates, support responses, and account noticesPara comunicar actualizaciones del servicio, respuestas de soporte y avisos de cuenta
- To personalize your experience and improve our AI agentsPara personalizar su experiencia y mejorar nuestros agentes de IA
- To comply with legal obligations and enforce our agreementsPara cumplir con obligaciones legales y hacer cumplir nuestros acuerdos
- To send marketing communications (you may opt out at any time)Para enviar comunicaciones de marketing (puede darse de baja en cualquier momento)
3. Data Sharing & Third Parties3. Compartición de Datos y Terceros
We do not sell your personal information. We may share data with:No vendemos su información personal. Podemos compartir datos con:
- Service providers:Proveedores de servicios: Stripe (payments), Telnyx (calling & SMS), SendGrid (email), Vapi (AI voice agents), Anthropic (AI processing), DigitalOcean (hosting)Stripe (pagos), Telnyx (llamadas y SMS), SendGrid (correo), Vapi (agentes de voz IA), Anthropic (procesamiento de IA), DigitalOcean (alojamiento)
- Legal requirements:Requisitos legales: When required by law, court order, or government authorityCuando lo exija la ley, una orden judicial o una autoridad gubernamental
- Business transfers:Transferencias comerciales: In the event of a merger, acquisition, or sale of assetsEn caso de fusión, adquisición o venta de activos
4. Data Security4. Seguridad de los Datos
We implement industry-standard security measures including SSL encryption, password hashing, firewall protection, and regular security audits. However, no method of transmission over the Internet is 100% secure.Implementamos medidas de seguridad estándar de la industria, incluyendo cifrado SSL, hash de contraseñas, protección por firewall y auditorías de seguridad periódicas. Sin embargo, ningún método de transmisión por Internet es 100% seguro.
5. Data Retention5. Retención de Datos
We retain your data for as long as your account is active or as needed to provide services. Upon termination, data is retained for 90 days before deletion, unless required by law.Conservamos sus datos mientras su cuenta esté activa o según sea necesario para prestar los servicios. Tras la terminación, los datos se conservan durante 90 días antes de su eliminación, salvo que la ley exija lo contrario.
6. Your Rights6. Sus Derechos
- Access and receive a copy of your personal dataAcceder y recibir una copia de sus datos personales
- Request correction of inaccurate dataSolicitar la corrección de datos inexactos
- Request deletion of your data (subject to legal obligations)Solicitar la eliminación de sus datos (sujeto a obligaciones legales)
- Opt out of marketing communications at any timeDarse de baja de comunicaciones de marketing en cualquier momento
- Wyoming residents have rights under applicable state lawLos residentes de Wyoming tienen derechos conforme a la ley estatal aplicable
7. Children's Privacy7. Privacidad de Menores
Our services are not directed to children under 13. We do not knowingly collect personal information from children.Nuestros servicios no están dirigidos a menores de 13 años. No recopilamos a sabiendas información personal de menores.
8. Changes to This Policy8. Cambios a esta Política
We may update this policy periodically. We will notify you of significant changes via email or a notice on our website.Podemos actualizar esta política periódicamente. Le notificaremos sobre cambios importantes por correo electrónico o mediante un aviso en nuestro sitio web.
Privacy Questions?¿Preguntas sobre Privacidad?
Rubicon Digital Agency
Email: [email protected]
Phone:Teléfono: +1 (844) 966-9668
Terms of ServiceTérminos del Servicio
1. Acceptance of Terms1. Aceptación de los Términos
These Terms constitute a legally binding agreement between you ("Client") and Rubicon Digital Agency ("Company," "we," "us"). By signing up, paying, or using our services, you accept these terms in full.Estos Términos constituyen un acuerdo legalmente vinculante entre usted ("Cliente") y Rubicon Digital Agency ("la Empresa", "nosotros"). Al registrarse, pagar o usar nuestros servicios, usted acepta estos términos en su totalidad.
2. Services Provided2. Servicios Prestados
Rubicon Digital Agency provides digital marketing and technology services including but not limited to:Rubicon Digital Agency presta servicios de marketing digital y tecnología, incluyendo, entre otros:
- Custom website design and developmentDiseño y desarrollo de sitios web personalizados
- AI assistant and AI calling agent deploymentImplementación de asistentes de IA y agentes de llamadas con IA
- CRM and customer management systemsSistemas de CRM y gestión de clientes
- SMS and email marketing automationAutomatización de marketing por SMS y correo
- Google Business profile optimizationOptimización del perfil de Google Business
- Social media setup and managementConfiguración y gestión de redes sociales
- Analytics and reporting dashboardsPaneles de analíticas e informes
- Mobile application development (PWA and native)Desarrollo de aplicaciones móviles (PWA y nativas)
3. Payment Terms3. Condiciones de Pago
- Monthly subscription fees are billed on the same date each monthLas cuotas mensuales de suscripción se facturan en la misma fecha cada mes
- Setup fees are due as agreed at time of signupLas tarifas de configuración se pagan según lo acordado al momento del registro
- All fees are non-refundable unless otherwise statedTodas las tarifas no son reembolsables salvo que se indique lo contrario
- Failure to pay within 10 days results in service suspensionLa falta de pago dentro de 10 días resulta en la suspensión del servicio
- Failure to pay within 30 days results in service terminationLa falta de pago dentro de 30 días resulta en la terminación del servicio
4. Contract Term & Cancellation4. Plazo del Contrato y Cancelación
- Minimum contract term is 3 months from service launch dateEl plazo mínimo del contrato es de 3 meses desde la fecha de lanzamiento del servicio
- After minimum term, services continue month-to-monthTras el plazo mínimo, los servicios continúan mes a mes
- 30 days written notice required to cancelSe requiere aviso por escrito con 30 días de anticipación para cancelar
- Early termination fee applies (see Section 5)Se aplica una tarifa por terminación anticipada (consulte la Sección 5)
5. Early Termination5. Terminación Anticipada
If Client terminates before completing the minimum contract term:Si el Cliente termina antes de completar el plazo mínimo del contrato:
- Early termination fee: 2 months of monthly subscription valueTarifa por terminación anticipada: 2 meses del valor de la suscripción mensual
- All Company-owned assets (website, AI agents) will be deactivatedTodos los activos propiedad de la Empresa (sitio web, agentes de IA) serán desactivados
- Client may purchase domain name for $49 (at-cost + admin)El Cliente puede comprar el nombre de dominio por $49 (al costo + administración)
- Client may purchase website code for $1,497El Cliente puede comprar el código del sitio web por $1,497
- Remaining setup fee installments become immediately dueLas cuotas restantes de la tarifa de configuración vencen de inmediato
6. Acceptable Use6. Uso Aceptable
Client agrees not to use our services for:El Cliente acuerda no usar nuestros servicios para:
- Any illegal activity or violation of applicable lawsCualquier actividad ilegal o violación de las leyes aplicables
- Spam, harassment, or unsolicited communicationsSpam, acoso o comunicaciones no solicitadas
- Intellectual property infringementInfracción de propiedad intelectual
- Any activity that damages our reputation or systemsCualquier actividad que dañe nuestra reputación o sistemas
7. Limitation of Liability7. Limitación de Responsabilidad
Rubicon Digital Agency's total liability shall not exceed the amount paid by Client in the three months preceding any claim. We are not liable for indirect, incidental, or consequential damages including lost profits or business interruption.La responsabilidad total de Rubicon Digital Agency no excederá el monto pagado por el Cliente en los tres meses anteriores a cualquier reclamación. No somos responsables de daños indirectos, incidentales o consecuentes, incluyendo pérdida de ganancias o interrupción del negocio.
8. Governing Law8. Ley Aplicable
These Terms are governed by the laws of the State of Wyoming. Any disputes shall be resolved in Wyoming.Estos Términos se rigen por las leyes del Estado de Wyoming. Cualquier disputa se resolverá en Wyoming.
Legal Questions?¿Preguntas Legales?
Rubicon Digital Agency
Email: [email protected]
Phone:Teléfono: +1 (844) 966-9668
Service AgreementAcuerdo de Servicio
1. Parties1. Las Partes
Service Provider:Proveedor del Servicio: Rubicon Digital Agency, a Wyoming CorporationRubicon Digital Agency, una Corporación de Wyoming
Client:Cliente: The individual or business entity that has enrolled in Rubicon Digital Agency servicesLa persona o entidad comercial que se ha inscrito en los servicios de Rubicon Digital Agency
2. Scope of Services2. Alcance de los Servicios
Services delivered are determined by the Client's selected package (Starter, Growth, Elite, or Enterprise) as described on our pricing page and confirmed at time of signup. Any additional services must be agreed upon in writing.Los servicios prestados se determinan según el paquete seleccionado por el Cliente (Starter, Growth, Elite o Enterprise) tal como se describe en nuestra página de precios y se confirma al momento del registro. Cualquier servicio adicional debe acordarse por escrito.
3. Intellectual Property & Ownership3. Propiedad Intelectual y Titularidad
3.1 AI Agents3.1 Agentes de IA
All AI agents, chatbots, and automated calling agents deployed by Rubicon Digital Agency are and shall remain the exclusive intellectual property of Rubicon Digital Agency. Client is granted a limited, non-exclusive, non-transferable license to use these agents during the term of this agreement. AI agents are licensed during the active subscription only and may not be transferred or purchased outright.Todos los agentes de IA, chatbots y agentes de llamadas automatizadas implementados por Rubicon Digital Agency son y seguirán siendo propiedad intelectual exclusiva de Rubicon Digital Agency. Se concede al Cliente una licencia limitada, no exclusiva e intransferible para usar estos agentes durante la vigencia de este acuerdo. Los agentes de IA se licencian únicamente durante la suscripción activa y no pueden transferirse ni comprarse de forma definitiva.
3.2 Websites3.2 Sitios Web
All websites designed and developed by Rubicon Digital Agency remain the property of Rubicon Digital Agency during the contract term. Client is granted a license to use the website for their business. Upon termination, the website will be deactivated unless Client purchases the website code ($1,497 buyout fee).Todos los sitios web diseñados y desarrollados por Rubicon Digital Agency permanecen como propiedad de Rubicon Digital Agency durante la vigencia del contrato. Se concede al Cliente una licencia para usar el sitio web para su negocio. Tras la terminación, el sitio web será desactivado salvo que el Cliente compre el código del sitio web (tarifa de adquisición de $1,497).
3.3 Domain Names3.3 Nombres de Dominio
Domain names registered by Rubicon Digital Agency on behalf of Client are held in trust for the Client. Upon contract completion or buyout, domain ownership transfers to Client. Early termination requires a $49 domain transfer fee plus any remaining setup fee balance. Client-owned domains remain Client property at all times.Los nombres de dominio registrados por Rubicon Digital Agency en nombre del Cliente se mantienen en fideicomiso para el Cliente. Al completar el contrato o tras la adquisición, la titularidad del dominio se transfiere al Cliente. La terminación anticipada requiere una tarifa de transferencia de dominio de $49 más cualquier saldo pendiente de la tarifa de configuración. Los dominios propiedad del Cliente permanecen como propiedad del Cliente en todo momento.
3.4 Client Content3.4 Contenido del Cliente
All content provided by Client (logos, images, text, business information) remains Client's property. Client grants Rubicon Digital Agency a limited license to use this content to provide services.Todo el contenido proporcionado por el Cliente (logotipos, imágenes, texto, información del negocio) permanece como propiedad del Cliente. El Cliente otorga a Rubicon Digital Agency una licencia limitada para usar este contenido con el fin de prestar los servicios.
3.5 CRM & Customer Data3.5 CRM y Datos de Clientes
All customer data entered into Rubicon Digital Agency's CRM by Client belongs to the Client. Upon termination, Client may request a data export within 30 days. After 90 days, data is permanently deleted.Todos los datos de clientes ingresados en el CRM de Rubicon Digital Agency por el Cliente pertenecen al Cliente. Tras la terminación, el Cliente puede solicitar una exportación de datos dentro de 30 días. Después de 90 días, los datos se eliminan permanentemente.
4. Confidentiality4. Confidencialidad
Both parties agree to keep confidential any proprietary information, business strategies, customer lists, or trade secrets disclosed during the course of this agreement. This obligation survives termination for 3 years.Ambas partes acuerdan mantener confidencial cualquier información propietaria, estrategia comercial, lista de clientes o secreto comercial divulgado durante la vigencia de este acuerdo. Esta obligación permanece vigente durante 3 años tras la terminación.
5. Performance Standards5. Estándares de Desempeño
- Website uptime target: 99.5% (excluding scheduled maintenance)Objetivo de disponibilidad del sitio web: 99.5% (excluyendo mantenimiento programado)
- Support response time: 4 hours normal, 1 hour urgentTiempo de respuesta de soporte: 4 horas normal, 1 hora urgente
- AI agent availability: 24/7 (subject to third-party platform availability)Disponibilidad de agentes de IA: 24/7 (sujeto a la disponibilidad de plataformas de terceros)
- Monthly performance reports delivered by the 5th of each monthInformes de desempeño mensuales entregados antes del día 5 de cada mes
6. Client Responsibilities6. Responsabilidades del Cliente
- Provide accurate and complete business informationProporcionar información comercial precisa y completa
- Respond to requests for content, approvals, and information within 5 business daysResponder a solicitudes de contenido, aprobaciones e información dentro de 5 días hábiles
- Maintain timely payments per the agreed scheduleMantener los pagos puntuales según el calendario acordado
- Not share login credentials with unauthorized partiesNo compartir credenciales de acceso con partes no autorizadas
- Notify us of any changes to business information that may affect servicesNotificarnos cualquier cambio en la información del negocio que pueda afectar los servicios
7. Warranties & Disclaimers7. Garantías y Renuncias
Rubicon Digital Agency warrants that services will be performed in a professional manner. We do not warrant specific business results, revenue increases, or search engine rankings. Results depend on many factors outside our control.Rubicon Digital Agency garantiza que los servicios se prestarán de manera profesional. No garantizamos resultados comerciales específicos, aumentos de ingresos ni posiciones en motores de búsqueda. Los resultados dependen de muchos factores fuera de nuestro control.
8. Force Majeure8. Fuerza Mayor
Neither party shall be liable for delays caused by circumstances beyond their reasonable control including natural disasters, government actions, internet outages, or third-party platform failures.Ninguna de las partes será responsable de retrasos causados por circunstancias fuera de su control razonable, incluyendo desastres naturales, acciones gubernamentales, interrupciones de Internet o fallas de plataformas de terceros.
9. Entire Agreement9. Acuerdo Íntegro
This agreement, together with the Privacy Policy, Terms of Service, and any signed order forms, constitutes the entire agreement between the parties and supersedes all prior negotiations and understandings.Este acuerdo, junto con la Política de Privacidad, los Términos del Servicio y cualquier formulario de pedido firmado, constituye el acuerdo íntegro entre las partes y reemplaza todas las negociaciones y entendimientos previos.
Contract Questions?¿Preguntas sobre el Contrato?
Rubicon Digital Agency
Email: [email protected]
Phone:Teléfono: +1 (844) 966-9668
Cookie PolicyPolítica de Cookies
1. What Are Cookies1. Qué Son las Cookies
Cookies are small text files stored on your device when you visit our website. They help us provide a better experience by remembering your preferences and analyzing how our site is used.Las cookies son pequeños archivos de texto que se almacenan en su dispositivo cuando visita nuestro sitio web. Nos ayudan a brindar una mejor experiencia al recordar sus preferencias y analizar cómo se usa nuestro sitio.
2. Types of Cookies We Use2. Tipos de Cookies que Usamos
Essential CookiesCookies Esenciales
Required for the website to function. These cannot be disabled. They include session management, security tokens, and login persistence.Necesarias para que el sitio web funcione. No se pueden desactivar. Incluyen gestión de sesión, tokens de seguridad y persistencia de inicio de sesión.
Analytics CookiesCookies de Analítica
Help us understand how visitors use our site. We use this data to improve our services. These can be disabled without affecting core functionality.Nos ayudan a entender cómo los visitantes usan nuestro sitio. Usamos estos datos para mejorar nuestros servicios. Pueden desactivarse sin afectar la funcionalidad principal.
Marketing CookiesCookies de Marketing
Used to deliver relevant advertisements and track campaign effectiveness. You may opt out of these at any time.Se usan para mostrar anuncios relevantes y medir la efectividad de las campañas. Puede darse de baja de estas en cualquier momento.
Functional CookiesCookies Funcionales
Remember your preferences such as language, timezone, and display settings.Recuerdan sus preferencias como idioma, zona horaria y configuración de visualización.
3. Managing Cookies3. Gestión de Cookies
You can control cookies through your browser settings. Disabling essential cookies may affect website functionality. Most browsers allow you to:Puede controlar las cookies a través de la configuración de su navegador. Desactivar las cookies esenciales puede afectar la funcionalidad del sitio. La mayoría de los navegadores le permiten:
- View what cookies are storedVer qué cookies están almacenadas
- Delete individual or all cookiesEliminar cookies individuales o todas
- Block cookies from specific websitesBloquear cookies de sitios web específicos
- Block all third-party cookiesBloquear todas las cookies de terceros
4. Third-Party Cookies4. Cookies de Terceros
Our service providers may set their own cookies. These are governed by their respective privacy policies: Google Analytics, Stripe, and other integrated services.Nuestros proveedores de servicios pueden establecer sus propias cookies. Estas se rigen por sus respectivas políticas de privacidad: Google Analytics, Stripe y otros servicios integrados.
Cookie Questions?¿Preguntas sobre Cookies?
Email: [email protected]
SMS PolicyPolítica SMS
1. Who We Are1. Quiénes Somos
Rubicon Digital Agency sends SMS and MMS messages from phone numbers we own and operate, directly to people who have contacted us, requested a consultation, or purchased our services. All messages come from Rubicon Digital Agency and identify us as the sender. This policy covers our messages to our own customers and prospects only.Rubicon Digital Agency envía mensajes SMS y MMS desde números de teléfono que poseemos y operamos, directamente a personas que nos han contactado, solicitado una consulta o comprado nuestros servicios. Todos los mensajes provienen de Rubicon Digital Agency y nos identifican como el remitente. Esta política cubre únicamente nuestros mensajes a nuestros propios clientes y prospectos.
2. Types of Messages You May Receive2. Tipos de Mensajes que Puede Recibir
- Appointment confirmations and remindersConfirmaciones y recordatorios de citas for services you have scheduledpara servicios que haya agendado
- Lead follow-up messagesMensajes de seguimiento after speaking with one of our AI voice agents (Rubi)después de hablar con uno de nuestros agentes de voz con IA (Rubi)
- Customer service responsesRespuestas de servicio al cliente to inquiries you initiateda consultas que usted inició
- Delivery and service notificationsNotificaciones de entrega y servicio about work being performed for yousobre el trabajo que se realiza para usted
- Account and security notificationsNotificaciones de cuenta y seguridad related to services you userelacionadas con los servicios que usa
3. How You Opt In3. Cómo Da su Consentimiento
You opt in to receive SMS messages through one of these channels:Usted da su consentimiento para recibir mensajes SMS a través de uno de estos canales:
- Web form:Formulario web: By submitting our consultation form atAl enviar nuestro formulario de consulta en rubicondigitalagency.com/v2/consultation and checking the SMS consent box.y marcar la casilla de consentimiento de SMS.
- Verbal consent:Consentimiento verbal: By giving consent during a recorded phone call with one of our AI voice agents. Calls are recorded and the recording serves as proof of consent.Al dar su consentimiento durante una llamada telefónica grabada con uno de nuestros agentes de voz con IA. Las llamadas se graban y la grabación sirve como prueba de consentimiento.
- Existing business relationship:Relación comercial existente: If you have purchased services or scheduled appointments with us within the past 12 months, you may receive service-related messages under the E-Sign Act business relationship provisions.Si ha comprado servicios o agendado citas con nosotros en los últimos 12 meses, puede recibir mensajes relacionados con el servicio bajo las disposiciones de relación comercial de la Ley E-Sign.
4. Message Frequency4. Frecuencia de Mensajes
Message frequency varies based on your interaction with us and the services you have requested. You may receive up to 10 messages per month per use case. Message and data rates may apply.La frecuencia de mensajes varía según su interacción con nosotros y los servicios que haya solicitado. Puede recibir hasta 10 mensajes por mes por caso de uso. Pueden aplicarse tarifas de mensajes y datos.
5. How To Opt Out5. Cómo Darse de Baja
You can stop receiving SMS messages at any time by replying with any of these keywords to a message you have received:Puede dejar de recibir mensajes SMS en cualquier momento respondiendo con cualquiera de estas palabras clave a un mensaje que haya recibido:
- STOP
- STOPALL
- UNSUBSCRIBE
- CANCEL
- END
- QUIT
- REVOKE
After you opt out, you will receive a single confirmation message:Después de darse de baja, recibirá un único mensaje de confirmación: "You have been unsubscribed from Rubicon Digital Agency messages and will not receive further texts. Reply START to resume.""Se ha dado de baja de los mensajes de Rubicon Digital Agency y no recibirá más textos. Responda START para reanudar."
You may also opt out by emailingTambién puede darse de baja enviando un correo a [email protected] with your phone number.con su número de teléfono.
6. How To Opt Back In6. Cómo Reactivar los Mensajes
If you change your mind, you can resume messages by textingSi cambia de opinión, puede reanudar los mensajes enviando START, UNSTOP, YES, oro SUBSCRIBE to a number from which you previously received messages.a un número del que haya recibido mensajes anteriormente.
7. HELP7. AYUDA (HELP)
ReplyResponda HELP oro INFO to any message to receive support contact information. You may also emaila cualquier mensaje para recibir información de contacto de soporte. También puede escribir a [email protected] for assistance.para obtener ayuda.
8. Costs8. Costos
Rubicon Digital Agency does not charge you to send or receive SMS messages. However, your wireless carrier may charge you for SMS, MMS, and data usage according to your mobile plan. Contact your carrier for details.Rubicon Digital Agency no le cobra por enviar o recibir mensajes SMS. Sin embargo, su operador de telefonía móvil puede cobrarle por el uso de SMS, MMS y datos según su plan móvil. Contacte a su operador para más detalles.
9. Carrier Disclaimer9. Aviso sobre Operadores
Wireless carriers (including AT&T, Verizon, T-Mobile, US Cellular, and others) are not liable for delayed or undelivered messages.Los operadores de telefonía móvil (incluyendo AT&T, Verizon, T-Mobile, US Cellular y otros) no son responsables de mensajes retrasados o no entregados.
10. Privacy of Your Phone Number10. Privacidad de su Número de Teléfono
We do not share your phone number with third parties for marketing purposes. Information collected during your SMS opt-in (including the phone number itself and your consent record) is not sold, leased, or shared with third parties under any circumstances except as required to deliver the message you requested or as required by law. For full details, see ourNo compartimos su número de teléfono con terceros con fines de marketing. La información recopilada durante su consentimiento de SMS (incluyendo el número de teléfono y su registro de consentimiento) no se vende, arrienda ni comparte con terceros bajo ninguna circunstancia, salvo lo necesario para entregar el mensaje que solicitó o según lo exija la ley. Para más detalles, consulte nuestra Privacy PolicyPolítica de Privacidad.
11. Supported Carriers11. Operadores Compatibles
Our messaging service supports all major US wireless carriers. International messaging may have additional restrictions or costs.Nuestro servicio de mensajería es compatible con todos los principales operadores de EE. UU. La mensajería internacional puede tener restricciones o costos adicionales.
12. Changes to This SMS Policy12. Cambios a esta Política SMS
We may update this SMS Policy from time to time. Material changes will be communicated by SMS or email at least 30 days before they take effect.Podemos actualizar esta Política SMS de vez en cuando. Los cambios importantes se comunicarán por SMS o correo electrónico al menos 30 días antes de que entren en vigencia.
13. Contact13. Contacto
SMS Compliance & Privacy:Cumplimiento SMS y Privacidad:
Email: [email protected]
Web: rubicondigitalagency.com
IP & OwnershipPropiedad Intelectual
What Rubicon Digital Agency OwnsLo que Posee Rubicon Digital Agency
- All AI agents and chatbotsTodos los agentes de IA y chatbots — including website chat assistants and AI calling agents— incluyendo asistentes de chat del sitio web y agentes de llamadas con IA
- Website code and designCódigo y diseño del sitio web — the underlying code, design templates, and architecture— el código subyacente, las plantillas de diseño y la arquitectura
- Proprietary systemsSistemas propietarios — our CRM platform, automation workflows, and deployment systems— nuestra plataforma CRM, flujos de automatización y sistemas de implementación
- Brand assetsActivos de marca — Rubicon Digital Agency name, logo, and associated trademarks— el nombre, logotipo y marcas registradas asociadas de Rubicon Digital Agency
What You OwnLo que Usted Posee
- Your business name and brandEl nombre y la marca de su negocio
- Your customer data and contact listsSus datos de clientes y listas de contactos
- Content you providedEl contenido que usted proporcionó — photos, text, logos, and other materials you supplied— fotos, texto, logotipos y otros materiales que usted suministró
- Your domain nameSu nombre de dominio — if you brought it, or after successful transfer upon contract completion— si usted lo aportó, o tras la transferencia exitosa al completar el contrato
Buyout Options at TerminationOpciones de Compra al Terminar
- Website code:Código del sitio web: $1,497
- Domain transfer (registered by us):Transferencia de dominio (registrado por nosotros): $49
- Early termination fee:Tarifa por terminación anticipada: 2 months subscription value2 meses del valor de la suscripción
Domain Registration ProcessProceso de Registro de Dominio
When we register a domain on your behalf, it is registered in your business name with your contact information. We manage it as part of your service. Upon successful contract completion, domain management is transferred to you at no additional cost. Early termination incurs a $49 transfer fee.Cuando registramos un dominio en su nombre, se registra a nombre de su negocio con su información de contacto. Lo administramos como parte de su servicio. Al completar exitosamente el contrato, la administración del dominio se transfiere a usted sin costo adicional. La terminación anticipada conlleva una tarifa de transferencia de $49.
What Happens When You LeaveQué Sucede Cuando se Va
- AI agents are immediately deactivatedLos agentes de IA se desactivan de inmediato
- Website is taken offline within 30 days (unless purchased)El sitio web se desconecta dentro de 30 días (salvo que se compre)
- Customer data export available for 30 daysExportación de datos de clientes disponible durante 30 días
- Domain transferred upon payment of applicable feesEl dominio se transfiere tras el pago de las tarifas aplicables
- All access credentials are revokedSe revocan todas las credenciales de acceso
E911 & Emergency ServicesE911 y Servicios de Emergencia
1. Emergency Calling May Not Be Available1. Las Llamadas de Emergencia Pueden No Estar Disponibles
Infiniti Mobile's app-based calling and messaging features are not a replacement for traditional telephone service and may not support calls to 911 or other emergency numbers. Do not rely on Infiniti Mobile as your only means of contacting emergency services.Las funciones de llamadas y mensajería basadas en la app de Infiniti Mobile no reemplazan el servicio telefónico tradicional y pueden no admitir llamadas al 911 u otros números de emergencia. No dependa de Infiniti Mobile como su único medio para contactar servicios de emergencia.
2. Requires Internet, Power, and a Working Device2. Requiere Internet, Energía y un Dispositivo Funcional
Because our calling and messaging depend on internet/data connectivity, they will not function during an internet outage, power outage, network congestion, or if your device loses battery, signal, or data service.Debido a que nuestras llamadas y mensajería dependen de la conectividad a internet/datos, no funcionarán durante un corte de internet, corte de energía, congestión de red, o si su dispositivo se queda sin batería, señal o servicio de datos.
3. Location May Not Be Transmitted3. La Ubicación Puede No Transmitirse
If an emergency call is placed through an internet-based service, your physical location and call-back number may not automatically be transmitted to the emergency dispatcher (PSAP). You may need to state your exact location and phone number verbally.Si se realiza una llamada de emergencia a través de un servicio basado en internet, su ubicación física y número de devolución de llamada pueden no transmitirse automáticamente al despachador de emergencias (PSAP). Es posible que deba indicar su ubicación exacta y número de teléfono verbalmente.
4. eSIM & Data Plans Are Not Voice Emergency Services4. Los Planes eSIM y de Datos No Son Servicios de Emergencia de Voz
eSIM data plans sold through Infiniti Mobile provide mobile data connectivity only. Emergency calling capability while roaming on an eSIM depends on the local mobile network and applicable local regulations, and is outside Infiniti Mobile's control.Los planes de datos eSIM vendidos a través de Infiniti Mobile proporcionan únicamente conectividad de datos móviles. La capacidad de llamadas de emergencia mientras usa un eSIM depende de la red móvil local y las regulaciones locales aplicables, y está fuera del control de Infiniti Mobile.
5. Always Keep an Alternative5. Mantenga Siempre una Alternativa
You should always maintain an alternative means of contacting emergency services — such as a traditional mobile phone with a standard carrier plan, or a landline. Know the local emergency number for wherever you are.Siempre debe mantener un medio alternativo para contactar servicios de emergencia, como un teléfono móvil tradicional con un plan de operador estándar, o una línea fija. Conozca el número de emergencia local del lugar donde se encuentre.
6. Acknowledgement6. Reconocimiento
By using Infiniti Mobile's calling, messaging, or eSIM services, you acknowledge that you have read and understood these emergency-service limitations and accept the risks described above.Al usar los servicios de llamadas, mensajería o eSIM de Infiniti Mobile, usted reconoce que ha leído y entendido estas limitaciones de servicios de emergencia y acepta los riesgos descritos anteriormente.
Refund & CancellationReembolsos y Cancelación
1. eSIM & Data Plans1. Planes eSIM y de Datos
- An eSIM or data plan that has not been installed or activated may be refunded within 30 days of purchase.Un eSIM o plan de datos que no haya sido instalado ni activado puede reembolsarse dentro de los 30 días posteriores a la compra.
- Once an eSIM is installed/activated or data has been used, the plan is non-refundable, as the service has been delivered.Una vez que un eSIM se instala/activa o se han usado datos, el plan no es reembolsable, ya que el servicio ha sido entregado.
- If a plan fails to activate due to a technical fault on our side, we will re-issue it or provide a full refund.Si un plan no se activa debido a una falla técnica de nuestra parte, lo reemitiremos o proporcionaremos un reembolso completo.
2. Phone Numbers2. Números de Teléfono
- Number purchase fees are non-refundable once the number is reserved and provisioned to your account.Las tarifas de compra de números no son reembolsables una vez que el número se reserva y aprovisiona en su cuenta.
- If required identity verification is not completed within the stated window, the number is released and the fee is not refunded.Si la verificación de identidad requerida no se completa dentro del plazo indicado, el número se libera y la tarifa no se reembolsa.
- Number porting (in or out) is governed by our number portability terms; porting-related fees are non-refundable once the port is submitted.La portabilidad de números (entrante o saliente) se rige por nuestros términos de portabilidad; las tarifas relacionadas con la portabilidad no son reembolsables una vez enviada la solicitud.
3. Subscriptions & Renewals3. Suscripciones y Renovaciones
- Recurring plans renew automatically until cancelled. You may cancel auto-renewal at any time from your account; cancellation stops the next renewal but does not refund the current period.Los planes recurrentes se renuevan automáticamente hasta que se cancelen. Puede cancelar la renovación automática en cualquier momento desde su cuenta; la cancelación detiene la próxima renovación pero no reembolsa el período actual.
- Partial-month or unused-portion refunds are not provided unless required by law.No se proporcionan reembolsos por mes parcial o porción no utilizada, salvo que la ley lo exija.
4. Wallet Top-Ups4. Recargas de Billetera
Wallet balances are used to purchase services and are non-refundable once added, except where required by law. Unused balances remain available in your account.Los saldos de la billetera se usan para comprar servicios y no son reembolsables una vez agregados, salvo que la ley lo exija. Los saldos no utilizados permanecen disponibles en su cuenta.
5. How to Request a Refund5. Cómo Solicitar un Reembolso
Eligible refund requests can be made in-app through Support, or by emailingLas solicitudes de reembolso elegibles pueden hacerse en la app a través de Soporte, o enviando un correo a [email protected]. Approved refunds are returned to the original payment method within 5–10 business days.Los reembolsos aprobados se devuelven al método de pago original en un plazo de 5 a 10 días hábiles.
6. Chargebacks6. Contracargos
If you dispute a charge with your bank before contacting us, we may suspend the associated services pending resolution. We encourage you to reach out first so we can resolve the issue quickly.Si disputa un cargo con su banco antes de contactarnos, podemos suspender los servicios asociados hasta la resolución. Le recomendamos comunicarse primero para resolver el problema rápidamente.